中国最早的声学译著
中国最早的声学译著《声学》由傅兰雅(John Fryer)译、徐建寅笔录,
1874年江南制造局出版。
原名Sound- A course of eight lectures delivered at the Royal institution of Great Britain,
英国田大里(即J.廷德耳 【John Tyndall】)撰,
1869年出版于伦敦。
书中历述传声、发声、成音之理、弦音、钟馨之音、管音、音律、音浪等,详细叙述了声学基本理论和实验内容,附插图169幅。
《声学》是晚清所译声学著作中影响最大的一部书,流传了二十多年,也有大量的翻刻本。20世纪初,学术界还认为:西人论声音之理日精,此书所载,半属浅说,然论发声、传声、成音、音浪(音波),颇觉透辟。中国极少新译之本,读此足以稍窥崖略。
[ 本帖最后由 wangjiansen 于 2008-5-16 09:36 编辑 ] 不服都不行啊! 这么早的东西都挖出来了,有心 这么早的东西都挖出来了 这么早的东西都挖出来了,有心
一顶
一顶,二看、三走人。http://img.china.alibaba.com/club/upload/user/4/3/7/7/437783248467f86b23a809975270c403.gif
slimming body wrapsbody wraps reviews
页:
[1]